Keine exakte Übersetzung gefunden für مدى درجة الحرارة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مدى درجة الحرارة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • By now, the icy tide has already dropped its core temperature to near freezing.
    الآن ، قد انخفض المد الجليدي درجة الحرارة قاربت على التجمد
  • Then I turn on the electricity and measure to see if the water temperature is affected.
    ووصلته بالكهرباء، ثم أخذت أقيس ... لأرى مدى تأثر درجة حرارة الماء
  • During that time, the night time temperature increasedabout 0.8° C. Over a hundred-year period, that would translate to awhopping 7° C increase.
    وفي أثناء هذه المدة ارتفعت درجة الحرارة أثناء الليل حوالي0.8 درجة مئوية. وهذا يعني أنه في غضون مائة عام سوف تبلغ الزيادة فيدرجة الحرارة سبع درجات مئوية.
  • Autonomous underwater vehicles already carry a range of equipment for gathering oceanographic measurements including fluorimetres, transmissometres, temperature and salinity probes and acoustic devices.
    وتحمل الآن المركبات الغواصة المستقلة مجموعة من معدات القياس الأقيانوغرافي من بينها أجهزة لقياس الفلورة وأخرى لقياس مدى الرؤية، ومسابير لقياس درجات الحرارة ونسب الملوحة، وأجهزة صوتية.
  • Electronically or magnetically tunable band-pass or band-stop filters having more than 5 tunable resonators capable of tuning across a 1.5:1 frequency band (fmax/fmin) in less than 10 µs having any of the following:
    (ح) موصفة للاستخدام في مدى متسع من درجات الحرارة من 233 إلى 373 كلفن (من -50 درجة مئوية إلى 100 درجة مئوية) أو موصفة بحيث تلائم استخدامات الفضاء الجوي.
  • Environmental factors such as humidity, temperature changes, peak temperatures and protection from wind and rain will all impact on the physical and chemical properties of conventional ammunition in storage and hence its safety and shelf life.
    وأما العوامل البيئية مثل الرطوبة وتغيرات درجات الحرارة وذروة درجات الحرارة ومدى الحماية من الرياح والأمطار، فلها جميعا تأثير على الخواص الفيزيائية والكيميائية للذخيرة التقليدية المخزنة، ومن ثم على سلامتها وعمرها التخزيني.
  • According to recent studies, including the report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, the various aspects of that phenomenon were having a significant impact on the South Asian countries: higher temperatures would lead to an increased risk of drought, which was already affecting India and Pakistan; rising sea levels would also affect low-lying areas in India, Pakistan, Sri Lanka and Bangladesh; rainfall and hydrology would be affected in as yet unpredictable ways, since the impact of the monsoon had not yet been modelled; cyclones were unlikely to become more frequent but might become more potent and be accompanied by tidal waves due to higher sea surface temperatures.
    وأوضح أن الدراسات الحديثة، ومن بينها تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تبين أن هذه الظاهرة تؤثر بشتى جوانبها على بلدان جنوب آسيا تأثيرا قويا؛ فارتفاع درجة الحرارة سيزيد في الواقع من مخاطر الجفاف، الذي تعاني من وطأته الهند وباكستان بالفعل؛ كما أن ارتفاع منسوب مياه البحار سيشارف المناطق المنخفضة في الهند وباكستان وسري لانكا وبنغلاديش، وسيمس هذا أيضا قياسات معدلات هطول الأمطار ودراسات المياه على نحو يصعب التنبؤ به الآن حيث أن تأثير الرياح الموسمية لم يُنمذج بعد؛ واستبعد أن يزداد تواتر الأعاصير، لكنه أوضح أنها قد تشتد ضراوة وتهب مصحوبة بموجات مد نتيجة لارتفاع درجة حرارة سطح البحر.